미드 자막없이 즐겨라 (엑션/스릴러 편)

 

Episode 01 (충고/비난)

1. Cut it out!

한국말 표현

 

집어치워! 그만해!

예제

A: Tommy’s stupid. Tommy’s stupid. He’s an idiot.

B: Hey! Cut it out, or I’m going to tell mom you’re calling me names!

A: Tommy 바보. Tommy 바보. 멍청이.

B: ! 그만두지 못해! 그러면 욕했다고 엄마한테 이를 거야.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Just…cut it out.

Why don’t you just cut it out.

Stop it!

Stop it! I said, stop it!

Stop it now, or else, I’m gonna kick your butt so bad, you’re gonna regret it the next day.

Stop calling me names!

You blah blah blah…. / I would appreciate it if you stop calling me names!

That’s enough.

I’ve had it enough.

Enough is enough.

 

 

 

 

 

2. Don’t get me wrong.

한국말 표현

오해하지 .

오해하지 말아요.

 

 

예제 및 예제 해석

A: So, am hired?

B: Don’t get me wrong. We liked your work, but we ended up hiring someone else.

A: 그럼 고용된 건가요?

B: 오해는 하지 마세요. 당신의 업무 능력은 맘에 들지만 다른 사람을 채용하기로 최종 결정했답니다.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Please don’t get me wrong.

Please don’t misunderstand me.

You got me wrong.

You completely misunderstood me.

That was not my intension at all.

That was not what I was trying to say.

Hey, what did you guys do yesterday? / We were gonna play basketball but we just ended up going to a theatre because it was too hot outside.

 

 

 

 

 


 

3. You’re busted.

한국말 표현

걸렸어.

예제 및 예제 해석

A: You’re busted, pal. We’re finished!

B: It’s not what you think. We weren’t doing anything.

A: 걸렸어. 우린 이제 끝이야.

B: 그런 아니야. 우린 아무 짓도 했어.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

You are so busted.

We’re so finished.

We’re so done.

We’re so over.

 

 

4. Don’t jump to conclusions.

한국말 표현

속단하지 .

예제 및 예제 해석

A: Who do you think stole the money?

B: I’m not sure, but I want to make sure I don’t jump to conclusions. I want to make sure we have all the facts before we accuse someone.

A: 누가 돈을 훔쳐갔을까?

B: 모르겠어. 하지만 속단은 절대로 하지 않을 거야. 누군가를 의심하기 전에 철저히 진상을 파헤쳐 봐야지.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Don’t be so quick to jump to conclusions.

Don’t rush to conclusions.

Don’t be so sure.

Nobody knows.

 

심사숙고란 표현

Deliberate

-          I deliberately asked the question.

Contemplate

-          I’m contemplating on it. (I’m thinking about it.)

-          I’m contemplating if I should go there.

Ponder

-          Just something to ponder.

-          What are you pondering about?

-          “Are you pondering what I’m pondering?”

 


 

5. Don’t keep it bottled up.

한국말 표현

혼자 끓이지 .

예제 및 예제 해석

A: I have a lot of stress these days.

B: Well, don’t keep it bottled up. Share your feelings with someone.

A: 요즘 스트레스 많이 받아.

B: 가슴에 쌓아두지 말고 다른 사람한테 기분을 얘기해 .

 

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Don’t just to try to keep it to yourself.

What are friends are for?

I’m all ears.

 

 

6. Set your priorities straight.

한국말 표현

우선순위를 정해야 .

예제 및 예제 해석

A: I guess I didn’t do as well in school because I was working a part time job.

B: It looks like you need to set your priorities straight. If you want to do well in school, then you need to quit your job and focus on your academics.

A: 아르바이트를 하느라 학교 공부는 제대로 못한 같아.

B: 우선순위를 정해야 필요가 있는 같다. 학교 공부를 잘하려면 그만두고 공부에 집중해야지.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

I got my priorities straight.

You need to start prioritizing.

 

First things first.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Just let it go

한국말 표현

그냥 잊어버려.

예제 및 예제 해석

A: Dad, I really want to go on the trip with my friends.

B: Just let it go, son. Not this time. Maybe next time.

A: 아빠, 친구들하고 여행 가고 싶어요.

B: 그만 잊어버려라. 이번에는 되고 다음에 가거라.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

 

 

8. Forget about it.

한국말 표현

신경 쓰지 . / 소용없어. / 그만 하자. / 됐거든.

예제 및 예제 해석

A: Do you think you could loan me a few bucks?

B: Forget about it. I’m not lending you a dime.

A: 빌려줄 있어?

B: 단념해. 푼도 빌려줄 거니까.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Never mind.

 

I’m not lending you a cent.

Don’t even think about it.

Could you lend me …? vs. Can I borrow … from you?

 

9. Stop goofing off.

한국말 표현

농땡이 그만 치라고. / 게으름 그만 피워.

예제 및 예제 해석

A:  Stop goofing off and get to work.

B:  Sorry, mom. We’ll be quiet.

A:  그만 빈둥거리고 공부해.

B:  죄송해요 엄마. 조용히 할께요.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

You are so goofy.

I goofed up.

I’ll stop goofing around.

 

 

 

 

 

10. Stop fooling around.

한국말 표현

장난하지마.

예제 및 예제 해석

A: Stop fooling around when you are cutting something. You’re going to cut your fingers off.

B:  Okay, I’ll be more careful.

A: 자를 때는 장난치지 . 잘못하면 손가락 베인단 말이야.

B: 알았어요. 조심할께요.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

 

 

11. Don’t sugarcoat it.

한국말 표현

적당히 둘러대려고 하지 .

예제 및 예제 해석

A: There seems to be a little problem.

B: Don’t sugarcoat it. I have a feeling there’s a much bigger problem than what you’re telling me.

A: 작은 문제가 생긴 같아.

B: 적당히 둘러대려고 하지 . 네가 지금 얘기하고 있는 것보다 심각한 문제가 있는 같은데.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Don’t even try to sugarcoat it.

That’s true. I’m not even trying to sugarcoat it.

 

 

 

12. Don’t hold your breath.

한국말 표현

꿈도 꾸지 . / 너무 기대하지도 . / 너무 기다리지 .

예제 및 예제 해석

A: I hope that my cat comes back to me.

B: Don’t hold your breath. I think he’s gone forever.

A: 고양이가 다시 품으로 돌아왔으면 좋겠어.

B: 그런 기대 하지 . 영영 없어졌다고.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Dog – he unless you know for sure it’s a he or she

Cat – she unless you know for sure it’s a he or she

Is it he or she?

 

 

 

 

13. He asked for it.

한국말 표현

그래도 .

예제 및 예제 해석

A: Man, that guy got beat up pretty badly, didn’t he?

B: Well, he was drunk and harassing all the women in the place. I think he asked for it.

A: 세상에, 사람 엄청 두들겨 맞았네.

B: 사람이 취해서 여기 있는 여자들은 모조리 치근덕거렸거든. 자업자득이지.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

He asked for it. Vs. He earned it. Vs. He deserved it.

He asked for it – negative

He earned it     – negative and positive

He deserved it  – negative and positive.

 

I really didn’t expect that I was going to receive this award. I don’t deserve this.

No, you earned it. You deserve that award.

 

What is this? A small crappy desk for me? I deserve better than this!

 

14. Get a life.

한국말 표현

제대로 살아! / 정신 차려!

예제 및 예제 해석

A: I love television.

B: Why don’t you get a life? Turn off the television, go outside, and do something.

A: TV 너무 너무 좋아.

B: 정신 차려라! TV끄고 밖에 나가서 뭔가를 해봐.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

Do you have a life?

He doesn’t have a life. All he does is studying.

 

 

15. For the last time…

한국말 표현

마지막으로

예제 및 예제 해석

A: Can we get back together? I think we can make it work.

B: I’m telling you for the last time. We’re finished. I met someone else.

A: 우리 다시 만나면 될까? 잘할 있을 같은데.

B: 마지막으로 말하는데 우린 끝났어. 만나는 사람 있어.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

“Just the two of us. We can make it if we try. Oh, just the two of us~”

“On the road to get back to where we used to be~”

We’re finished / We’re done. / We’re over.

I met someone else. / I’m seeing someone right now.

 

16. Don’t get cute.

한국말 표현

까불지 . / 수작 부리지 .

예제 및 예제 해석

A: I didn’t really steal your dress. I just borrowed it for a few weeks.

B: Don’t get cute with me. We both know what you did.

A: 정말 훔치지 않았어. 동안 빌렸을 뿐이라고.

B: 수작 부리지 . 네가 짓은 너도 알고 나도 알아.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

 

 

 

17. Don’t pass the buck to others.

한국말 표현

다른 사람들에게 책임을 전가하지 .

예제 및 예제 해석

A: Do I have to do this? Can’t I just give this assignment to someone else?

B: No. You better not be passing the buck to others. You need to get all of your own work done by yourself.

A: 일을 제가 해야 하나요? 다른 사람에게 넘기면 될까요?

B: 되네. 다른 사람에게 떠넘기려고 하지 않는데 좋아. 자네 일은 자네가 해야지.

비슷한 표현들 /

다른 배울만한 표현들

 

 


한국말로 표현해 보세요.

You’ve gone too far.

 

 

 

 

 

No buts about it.

 

 

 

 

 

Well, worth the wait.

 

 

 

 

 

It was worth trying.

 

 

 

 

 

Shame on you.

 

 

 

 

 

Snap out of it!

 

 

 

 

 

 

미드 속으로

I.                  Criminal Minds (Season 1 Episode 2)

Gideon:   Look, its good, its good, but lets please not jump to conclusions. Religion might be a part of it, but its not necessarily the prime compulsion.

(, , 일리 있는 말이야. 하지만 너무 속단하지는 말자고. 종교와 연관됐을 수는 있어도 그게 바로 주요 범행 동기라고 할 수는 없잖아.)

 

II.               Scrubs (Season 3 Episode 22)

JD: You and I are gonna be ok, right?

Elliot:    What do you think?

JD: Probably not. Elliot, you let me know when we are

Elliot:    Dont hold your breath.

 

III.            Joey (Season 2 Episode 4)

Michael:  I just talked to Abby. Why have you not apologized to her yet?

Joey:    For the last time, I am not apologizing. She stood in my home and insulted me.

신고
Posted by 척척박사 솔


티스토리 툴바